Wczoraj była poprawka, następna pewnie we wrześniu
Tak to już jest jak się ma za dużo czasu to się robi głupoty. Sądzę że wiele osób od nas tak ma, bo pisaliśmy dobrze, skreślaliśmy poprawialiśmy na głupotę, a potem niektórym jednak się udało skreślić głupotę i wpisać znów poprawnie. Ja w ten sposób straciłem 1 punkt na bodajże cztery możliwe, drugi straciłem na pytaniu prostym ale i niełatwym zarazem (zwłaszcza dla nie bibliotekarza), bo trzeba było się wykazać znajomością co z JHP odpowiada czemu w UKD. Znów zarobię pewnie 2 punkty przy 2,5 przepuszczających
Cóż tak naprawdę to przyszedłem wczoraj bardziej na piwo niż egzamin
więc “no stress” wiadomo czego się uczyć na wrzesień bo to chyba była największa tajemnica do tej pory
Tak sobie myślę ile się trzeba namęczyć żeby skonstruować zdania pytające o to samo, a będące różnymi i nadal zrozumiałymi? Drugi egzamin i drugi raz to samo proste pytanie jakiego typu są znaki w ukd, a jakie w bibliotece kongresu? ale zadane po raz kolejny w taki sposób że kilka osób nie zrozumiało pytania. Przyznam się szczerze że czytałem je 3 razy zanim się upewniłem że “kwiecistość” maskuje to proste pytanie.
Kolejną kontrowersyjną sprawą dla wielu osób było dawanie fragmentu tekstu w który trzeba wpasować słowa. Z kontekstu można było wpisać wiele akceptowalnych logicznie możliwości i pozostaje kwestia jak zostanie to ocenione czy stwierdzenie że ukd pełni w ustawieniu książek rolę porządkującą (w oczekiwanej odpowiedzi było rolę sygnatury) i owocuje ustawieniem systematycznym (oczekiwane słowo działowym). Cóż zobaczymy, ale faktem jest że trudności sprawiało zrozumienie pytań, nie brak wiedzy
Koleżanka np. stwierdziła że przez 15 minut (z 20 możliwych) myślała o co chodzi w pytaniach, a chyba egzamin ma być sprawdzianem wiedzy a nie testem na zrozumienie pokrętności pytania.
Najfajniejsze dla mnie było pytanko:
ile cyfr i kropek ma w ukd symbol prosty na 8 poziomie (czy jakoś tak)
![[ terjemahan ]](http://bibliotekarz.files.wordpress.com/2009/08/bahasa1.jpg)
![[ Übersetzung ]](http://bibliotekarz.files.wordpress.com/2009/08/deutsch1.jpg)
![[ translation ]](http://bibliotekarz.files.wordpress.com/2009/08/english1.jpg)
![[ traducción ]](http://bibliotekarz.files.wordpress.com/2009/08/espanol1.jpg)
![[ traduction ]](http://bibliotekarz.files.wordpress.com/2009/08/francais1.jpg)
![[ Русский ]](http://bibliotekarz.files.wordpress.com/2009/08/ruskij1.jpg)
Dodaj do swojego igoogle


